Introduction: Conrad’s “timely appearance in English” 1
The K-effect, 6 • Conrad’s “timely appearance in English,” 13 • The K-effect circa 1911, 21 •
Overview of the Book, 25
1 The English Case of Romanization: From Conrad’s “blank space” to Joyce’s “iSpace” 31
Defining Romanization: The Oxford English Dictionary and Joseph Conrad, 32 •
Conrad’s Accusative Case: Lord Jim and Nostromo, 51 • Joycean “iSpace”
and the Conradian “blank space,” 59
2 The Russian Face of Romanization:
The K in Conrad and Kafka 72
Language, Script, and Reform in the Russian Empire, 77 •
Under Western Eyes, A Personal Record, and “Prince Roman,” 83 •
Kafka and Conrad: The Character and Function of K in Central Europe, 102
3 The Chinese Character of Romanization: Conrad and Lu Xun 117
The Chinese Script Revolution and Romanization, 118 •
Conrad’s Chinese Characters: Almayer’s Folly to Victory, 127 •
Conrad and Lu Xun: The Interface of Chinese and Roman Characters, 144
4 Sanskritization, Romanization, Digitization 157 Sanskritization, 165 •
Sanskritization and Romanization in the OED and in Pramoedya Ananta Toer, 174 •
Digitization, 179
Acknowledgments 191
Notes 195
Bibliography 217
Index 227